Prevod od "kakav je" do Italijanski


Kako koristiti "kakav je" u rečenicama:

Ne mislim da to kakav je ima neke veze sa tim.
Non credo che il genere di persona sia importante.
Znaš li kakav je to oseæaj?
Hai una vaga idea di cosa si provi?
Znaš li kakav je to osjeæaj?
Hai la minima idea di cosa si provi?
Ne znaš kakav je to oseæaj.
Non puoi capire cosa si provi.
Izvini što sam te poljubio, ali uradio sam to zato što mislim da on treba da zna kakav je oseæaj kad te izgubi.
Mi spiace di averti baciata, ma l'ho fatto perche' pensavo che lui dovesse sapere cosa si prova a perderti.
Kakav je oseæaj biti moj muž?
Come ci si sente ad essere mio marito?
Nisam imao pojma kakav je, èak ni tada.
Non hai idea di come fosse lui, persino allora.
Sada znaš kakav je oseæaj, neæe te biti strah kada neki èmar narkoman izvuèe Glock.
Ora sai come ci si sente. Ora non avrai paura se qualcuno ti spara con una pistola.
Pitam se kakav je to osjeæaj.
Mi chiedo come ci si senta.
Kakav je oseæaj da odgajaš belo dete, kad je tvoje dete kod kuæe i o njemu brine neko drugi?
Come ci si sente a crescere dei bambini bianchi, quando i propri figli sono a casa accuditi da qualcun altro?
Kakav je oseæaj biti u braku?
Come ci si sente ad essere sposati?
Imaš li ideju kakav je to oseæaj?
Ha la minima idea di come ci si senta?
Pa, kakav je bio tvoj dan?
E a voi come sta andando?
Da li znaš kakav je to oseæaj?
Hai idea di come ci si senta?
Kakav je oseæaj biti kod kuæe?
Che cosa si prova a essere di nuovo a casa, signore?
Kakav je vaš odnos s njim?
In che rapporti siete con loro?
Nemaš pojma kakav je to oseæaj.
Non hai idea di come ci si senta.
Da si je video danas, možda bi znao kakav je osećaj da te do koske pogodi trenutak uživanja koji ostavlja bez daha!
Se l'avessi vista sapresti che si prova A venire colpiti dentro e rimanere senza fiato
I kakav je bio tvoj dan?
Allora, com'e' stata la tua giornata?
Pitam se kakav je to oseæaj.
Caspita! - Chissa' come ci si sente.
Imate li predstavu kakav je to oseæaj?
Avete almeno idea di come ci si possa sentire?
Kakav je život u budućnosti burazere?
Come va la vita nel mio futuro?
Ne znam kakav je to oseæaj.
Io no. - Non so cosa si provi.
Reci mi kakav je život na drugoj strani?
E, dimmi, com'e' stata la vita, dall'altra parte?
Znam kakav je osećaj kad nemaš izbora.
Che io so cosa significa non avere scelta.
Uvek sam se pitao kakav je oseæaj.
Mi sono sempre chiesto che effetto facesse.
Ne mogu da zamislim kakav je to oseæaj.
Non posso immaginare come ci si senta.
Ali želim da se setiš kakav je bio tvoj život s njim, i zamisli kakav bi mogao da bude bez njega.
Ma voglio farti ricordare cosa era la tua vita con lui, e farti immaginare tutto cio' che puo' essere... senza di lui.
Kakav je to miris koji sam namirisao?
Che cos'è, questa scia che avverto?
Znam da ima dosta ljudi ovde iz Facebooka ili Googla -- Lari i Sergej -- ljudi koji su pomogli u izgradnji Weba kakav je danas, i ja sam im zahvalan zbog toga.
So che tra i presenti c'è gente di Facebook e Google -- Larry e Sergey -- gente che ha contribuito a costruire la Rete come è oggi, e sono loro grato per questo.
Ono sto mene zanima jeste da pronađem način kojim bih mogla da učinim materijal onakvim kakav je meni potreban.
Ciò che sto cercando è un modo per dare al materiale le qualità di cui ho bisogno.
I pomislila sam, dobro, kakav je taj odnos?
E mi chiesi, come sarà quella relazione?
Ne mora da se radi o tome da li je taj lekar nestručan, već dopada li nam se ta osoba i kakav je bio odnos sa pacijentom.
Non ha molto a che vedere col fatto che il medico sia o meno incompetente, ma se quella persona ci piace e come interagisce.
Rekli su mi, na primer, da ako dokažem da sam vredna njihove pomoći, moći će da mi vrate život u onakav kakav je ranije bio, i zadati su mi nizovi sve bizarnijih zadataka, jedna vrsta Herkulesovog rada.
Mi dissero, per esempio, che se mi fossi dimostrata all'altezza del loro aiuto, avrebbero potuto cambiarmi la vita per tornare a com'era prima. Dettavano una serie di compiti straordinariamente bizzarri, una specie di fatiche di Ercole.
Te sam pitao: "Kakav je plan, Den?
Dissi: "Qual è il piano, Dan?
Prvo smo shvatili kako to ova bakterija radi, a onda smo uzeli alate molekularne biologije da zaista shvatimo kakav je to mehanizam.
Prima abbiamo capito come faccia il batterio a fare ciò che fa, poi ci siamo serviti degli strumenti della biologia molecolare per comprendere il MECCANISMO del comportamento
Dakle, kakav je značaj ovih "ogledalnih" neurona?
Qual'è lo scopo di questi neuroni specchio?
Ali svet se promenio, i odavno je trebalo da se promeni taj mentalni sklop, tu klasifikaciju sveta, i razumeti ga kakav je sada.
Ma il mondo è cambiato, ed è in ritardo per cambiare questa mentalità, questa tassonomia del mondo, e per capirlo.
Pogodio sam ih. KA: Dakle, kakav je bio uticaj ovoga?
Li ho colpiti. CA: Che impatto ha avuto tutto questo?
I reče Faraon slugama svojim: Možemo li naći čoveka kakav je ovaj, u kome bi duh bio Božji?
Il faraone disse ai ministri: «Potremo trovare un uomo come questo, in cui sia lo spirito di Dio?
Opomeni se kakav je vek moj, kako si ni na šta stvorio sve sinove Adamove?
Fino a quando, Signore, continuerai a tenerti nascosto, arderà come fuoco la tua ira
Kakav je ocat zubima i dim očima, takav je lenjivac onima koji ga šalju.
Come l'aceto ai denti e il fumo agli occhi così è il pigro per chi gli affida una missione
Svaki koji ide za mnom i sluša reči moje i izvršuje ih, kazaću vam kakav je:
Chi viene a me e ascolta le mie parole e le mette in pratica, vi mostrerò a chi è simile
A On im reče: Kakav je to razgovor koji imate medju sobom idući, i što ste neveseli?
Ed egli disse loro: «Che sono questi discorsi che state facendo fra voi durante il cammino?. Si fermarono, col volto triste
Kakav je zemljani takvi su i zemljani; i kakav je nebeski takvi su i nebeski.
Quale è l'uomo fatto di terra, così sono quelli di terra; ma quale il celeste, così anche i celesti
1.8779900074005s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?